Adhyaya 50 — Mind-Born Progeny, Svayambhuva Manu’s Lineage, and Brahmā’s Ordinance to Duḥsaha (Alakṣmī’s Retinue)
अदत्त्वा भुञ्जते ये वै बन्धोः पिण्डं तथोदकम् ।
सपिण्डान् सोदकांश्चैव तत्काले तान् नरान् भज ॥
adattvā bhuñjate ye vai bandhoḥ piṇḍaṃ tathodakam /
sapiṇḍān sodakāṃś caiva tatkāle tān narān bhaja
亡き親族にピンダ供(piṇḍa)と水を捧げずに食する者ども—そのサピンダ(sapiṇḍa)およびソーダカ(sodaka)の縁者と共に—その時、行って彼らを悩まし苦しめよ。
{ "primaryRasa": "dharma", "secondaryRasa": "bhaya", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Feeding oneself while neglecting obligations to the departed is portrayed as ethical failure. The text frames ancestral rites as a debt (ṛṇa) sustaining family continuity and moral order.
Ancillary dharma material; it supports vaṃśānucarita indirectly by safeguarding lineage through pitṛ-rites, but it is not itself a lakṣaṇa category.
Piṇḍa and udaka are symbols of nourishment and continuity across realms. Neglect breaks the subtle ‘flow’ between generations; the Yakṣa’s affliction represents the rebound of severed reciprocity.