Adhyaya 43 — Portents of Death (Ariṣṭa-lakṣaṇas) and the Yogin’s Response; Alarka Renounces Kingship
अलर्क उवाच
एवमीदृशकं वीर ! ममाप्यासीन् मनः पुरा ।
साम्प्रतं विपरीतार्थं शृणु चाप्यत्र कारणम् ॥
alarka uvāca evam īdṛśakaṃ vīra! mamāpy āsīn manaḥ purā / sāmprataṃ viparītārthaṃ śṛṇu cāpy atra kāraṇam
アラルカは言った。「勇士よ。わが心もかつてはまさにそのようであった。だが今は、反対の結論を——そしてその理由をも聞け。」
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Alarka validates the worldly viewpoint as a stage he has outgrown; renunciation is presented as an informed reversal based on insight, not ignorance of duty.
Dharma-to-moksha teaching embedded in vaṃśānucarita narrative.
The ‘opposite conclusion’ marks the inner turning (parāvṛtti) from external conquest to conquest of the mind—an Upaniṣadic motif expressed through royal drama.