Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Adhyaya 32Rules for Parvana Śrāddha: Foods that Please the Ancestors and Items to Avoid

गान्धारिकामलाबूनि लवणान्यूषराणि च ।

आरक्ताः ये च निर्यासाः प्रत्यक्षलवणानि च ॥

gāndhārikāmalābūni lavaṇāny ūṣarāṇi ca / āraktā ye ca niryāsāḥ pratyakṣa-lavaṇāni ca

ガーンダーリカ(塩の一種)、アーマラー・ブー(瓜果の一種)、塩味の品、アルカリ性・塩性の物質、赤みを帯びた滲出物(樹脂・汁液)、および著しく塩辛いもの—これらは、ここで論じるシュラーダ(śrāddha)の供物において避けるべきである。

gāndhārikā-malābūniGāndhārī melons/gourds
gāndhārikā-malābūni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgāndhārikā + malābū (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (gāndhārikāyāḥ malābūni)
lavaṇānisalts
lavaṇāni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootlavaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
ūṣarāṇialkaline/saline substances
ūṣarāṇi:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootūṣara (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
āraktāḥreddish/red
āraktāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootārakta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); विशेषणम् (qualifying niryāsāḥ)
yewhich/that (those)
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); सर्वनाम (relative pronoun)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
niryāsāḥexudations/resins/juices
niryāsāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootniryāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
pratyakṣa-lavaṇānimanifest/obvious salts
pratyakṣa-lavaṇāni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpratyakṣa + lavaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); समासः—कर्मधारय (pratyakṣāni lavaṇāni)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
Ritual instruction voice within the Purāṇic dharma discourse (frame-speaker not specified in the provided excerpt)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaPitṛ PūjāŚrāddhaRitual purity

FAQs

Śrāddha is framed as an act requiring restraint and sattvic suitability. Items associated with harshness, excess salinity/alkalinity, or ambiguous/impure exudations are treated as unfit, emphasizing careful selection and reverence in offerings to the Pitṛs.

Primarily Dharma/Ācāra material rather than the five classic purāṇic markers (sarga, pratisarga, vaṃśa, manvantara, vaṃśānucarita). It is best cataloged as ancillary dharma-śāstra guidance embedded in the Purāṇa.

Symbolically, ‘excess salt/alkali’ suggests agitation and coarseness; śrāddha seeks calm continuity between generations. Avoiding such substances points to maintaining inner and outer śuddhi (purity) so remembrance and gratitude can be offered without disturbance.