Kārttikeya-Abhiṣecana: Mātṛgaṇa-Nāma Saṃkīrtana and Skanda’s Commission
सहख्बाहुर्विकटो व्याप्राक्ष: क्षितिकम्पन: । पुण्यनामा सुनामा च सुचक्र: प्रियदर्शन:
sahakṣabāhur vikaṭo vyāprākṣaḥ kṣitikampanaḥ | puṇyanāmā sunāmā ca sucakraḥ priyadarśanaḥ ||
ヴァイシャンパーヤナは言った。「サハクシャバーフ、ヴィカタ、ヴィヤープラークシャ、クシティカンパナという名の戦士がいた。さらにプニャナーマとスナーマ、そしてスチャクラとプリヤダルシャナもいた。」
वैशम्पायन उवाच
The verse functions as a memorial-style roll call: in a vast war, even powerful figures become brief entries in a list. It subtly underscores the Mahābhārata’s ethical horizon—glory in violence is transient, while the consequences of adharma-driven conflict are immense.
Vaiśampāyana enumerates named warriors (likely combatants aligned with one side in the Kurukṣetra war) as part of a larger description of forces and participants during events in Śalya Parva, Adhyāya 45.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.