Kārttikeya-Abhiṣecana: Mātṛgaṇa-Nāma Saṃkīrtana and Skanda’s Commission
पाणीतकं कालिकं च महामायाविनायुभौ
vaiśampāyana uvāca | pāṇītakaṃ kālikaṃ ca mahāmāyāvināyubhau, rudravasubhirādityair aśvibhyāṃ ca vṛtaḥ prabhuḥ |
ヴァイシャンパーヤナは語った。大いなる主は、幻術を操る二人の大いなる者—パーニータカとカーリカ—を従え、ルドラたち、ヴァスたち、アーディティヤたち、そして双子のアシュヴィンに取り囲まれて立った。この場面では、神々が敬虔に軍神の周りへ集い、その至上の権威と、戦の展開を支える宇宙的な承認を示している。
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes cosmic legitimacy and reverent order: when divine powers assemble around a single lordly figure, it signals sanctioned authority and the alignment of many forces under a higher command—an ethical reminder that power is ideally exercised within a recognized cosmic and moral framework.
Vaiśampāyana describes a scene where a powerful lord is encircled by major classes of gods—Rudras, Vasus, Ādityas, and the Aśvin twins—along with two beings described as great masters of māyā (Pāṇītaka and Kālika), indicating a solemn divine gathering and attendance.