Kārttikeya-Abhiṣecana: Mātṛgaṇa-Nāma Saṃkīrtana and Skanda’s Commission
सर्वमड्रलसम्भारैरविधिमन्त्रपुरस्कृतम् । आभिषेचनिकं द्रव्यं गृहीत्वा देवतागणा:
sarvamaṅgalasambhārair avidhimantrapuraskṛtam | ābhiṣecanikaṁ dravyaṁ gṛhītvā devatāgaṇāḥ ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。神々の群れは、灌頂に要する品々—あらゆる吉祥の具を備え、正しいマントラを先導として—を携え、定められた次第に従って儀礼を執り行うべく整えた。この場面は、戦の圧迫の中にあっても、正統性と道義の権威が、正しく修される聖なる手続きによって確証されることを示している。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights that rightful authority and auspicious outcomes are grounded in dharmic order: sacred acts should be undertaken with proper procedure (vidhi) and sanctified speech (mantra), not merely with power or haste.
Vaiśampāyana narrates that the assembled gods take the necessary consecration (abhiṣeka) materials, fully equipped with auspicious requisites and proper mantras, indicating preparation for a formal anointing/ritual act that confers legitimacy.