Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Kārttikeya-Abhiṣecana: Mātṛgaṇa-Nāma Saṃkīrtana and Skanda’s Commission

राका च धिषणा चैव पत्न्यश्चान्या दिवौकसाम्‌ | हिमवांश्वैव विन्ध्यश्न मेरुश्नानेकशुड्रवान्‌

rākā ca dhiṣaṇā caiva patnyaś cānyā divaukasām | himavāṁś caiva vindhyaś ca meruś cānekśikharavān ||

ヴァイシャンパーヤナは語った。ラーカーとディシャナー、また多くの神々の妃たちもそこへ来た。さらにヒマヴァーン、ヴィンディヤ山脈、そして数多の峰に飾られたメール山もまた集った。かくして神々と宇宙の諸相—神格、その力、さらには山々に至るまで—が厳粛に会し、世界の秩序そのものが重大な瞬間へと収斂することを示している。

राकाRākā (a lunar goddess)
राका:
Karta
TypeNoun
Rootराका
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
धिषणाDhiṣaṇā (goddess of intelligence)
धिषणा:
Karta
TypeNoun
Rootधिषणा
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
पत्न्यःwives
पत्न्यः:
Karta
TypeNoun
Rootपत्नी
FormFeminine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्याःother
अन्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormFeminine, Nominative, Plural
दिवौकसाम्of the gods (heaven-dwellers)
दिवौकसाम्:
TypeNoun
Rootदिवौकस्
FormMasculine, Genitive, Plural
हिमवान्Himavān (the Himalaya mountain)
हिमवान्:
Karta
TypeNoun
Rootहिमवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवalso/indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
विन्ध्यःVindhya (mountain range)
विन्ध्यः:
Karta
TypeNoun
Rootविन्ध्य
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मेरुःMeru (mountain)
मेरुः:
Karta
TypeNoun
Rootमेरु
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अनेकशिखरवान्having many peaks
अनेकशिखरवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootअनेक-शिखर-वत्
FormMasculine, Nominative, Singular
रुद्रैःby/with the Rudras
रुद्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootरुद्र
FormMasculine, Instrumental, Plural
वसुभिःby/with the Vasus
वसुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootवसु
FormMasculine, Instrumental, Plural
आदित्यैःby/with the Ādityas
आदित्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootआदित्य
FormMasculine, Instrumental, Plural
अश्विभ्याम्by/with the two Aśvins
अश्विभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootअश्विन्
FormMasculine, Instrumental, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
वृतःsurrounded/encircled
वृतः:
TypeVerb
Rootवृ (वरणे)
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
प्रभुःthe lord
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
R
Rākā
D
Dhiṣaṇā
D
divaukas (the gods)
W
wives/consorts of the gods
H
Himavān (Himālaya)
V
Vindhya
M
Meru

Educational Q&A

The verse emphasizes that major turning points in dharma and destiny are not merely human affairs: the divine powers and even the personified mountains are portrayed as converging, suggesting that ethical crises and resolutions reverberate through the whole cosmic order.

Vaiśampāyana continues a catalogue of those who assembled: goddesses/consorts such as Rākā and Dhiṣaṇā, and the great mountains Himavān, Vindhya, and Meru. The scene is one of a vast, ceremonial gathering where celestial and cosmic beings stand in attendance.