अध्याय ७१ — द्रोणव्यूहरक्षा तथा समकालीन द्वन्द्वयुद्धानि
Protection of Droṇa’s formation and parallel duels
सर्वभूतसमत्वं च चज्चलाश्व विभूतय: । सृञ्जयस्य तु त॑ पुत्र मृतं संजीवितं पुन:,मृत्यु सम्पूर्ण प्राणियोंको समभावसे प्राप्त होती है और धन-ऐश्वर्य चंचल है--यह बात भी जान ली है। सूंजयका पुत्र मरा और पुनः जीवित हुआ, यह कथा भी तुमने सुन ही ली है
sarvabhūtasamatvaṃ ca cañcalāśva vibhūtayaḥ | sṛñjayasya tu tat putra mṛtaṃ saṃjīvitaṃ punaḥ ||
ヴィヤーサは言った。「汝は、死があらゆる生きものに偏りなく等しく訪れること、また繁栄と王者の富貴が不安定で移ろいやすいことを悟った。さらに、スリンジャヤの子の物語――彼が死しながらも再び命を取り戻した次第――もすでに聞いたのだ。」
व्यास उवाच
Death is impartial and comes equally to all beings, while wealth and worldly power are inherently unstable; therefore one should cultivate detachment and steadiness rather than relying on fortune.
Vyāsa reminds the listener of two lessons—universal mortality and the fickleness of prosperity—and reinforces them by citing a known exemplum: the story of Sṛñjaya’s son who died and was later revived.