सर्वाण्यस्त्राणि धर्मात्मा हातुकामो5भ्यभाषत । भीमसेनके ऐसा कहनेपर धर्मात्मा द्रोणाचार्य वह धनुष फेंककर अन्य सब अस्त्र- शस्त्रोंको भी त्याग देनेकी इच्छासे इस प्रकार बोले--
sañjaya uvāca | sarvāṇy astrāṇi dharmātmā hātukāmo 'bhyabhāṣata |
サンジャヤは言った。「あらゆる武器を捨てようと望み、法にかなう者は語った――暴力の器を棄てるという決意に動かされて。戦場の道義的な重圧のただ中で、その言葉は、武の妙技から抑制へと向かう転回を示し、武人にして師である者の重い良心を映し出した。」
संजय उवाच
Even amid war, dharma can manifest as restraint: the impulse to abandon weapons reflects moral hesitation, the weight of responsibility, and the recognition that power over violence includes the capacity to renounce it.
Sañjaya narrates that a dharmic figure, intending to give up all astras, speaks out—indicating a decisive moment where the speaker turns from continued combat toward laying down arms.