Droṇa-parva Adhyāya 107: Karṇa–Bhīma Saṃmarda
Arrow-storm Engagement
तत्रार्जुनो नरव्याप्र: शरैर्मुक्तै: सहस्रशः
tatrārjuno naravyāpraḥ śarair muktaiḥ sahasraśaḥ
サञ्जयは言った。「そこにてアルジュナは、英雄の全精力をもって奮い立ち、矢を幾千ともなく放った。戦場にのしかかる法(ダルマ)の重圧の下で、鍛え上げられたその技は義務の器となり、決意と技量が戦の苛烈な必然へと動員されるさまを示した。」
संजय उवाच
The verse highlights disciplined exertion in the performance of one’s role: Arjuna’s vigorous action is portrayed as purposeful effort in a dharmic context, where skill and resolve are directed toward the demands of a warrior’s duty, even amid the harshness of war.
Sañjaya describes Arjuna on the battlefield, intensely engaged and repeatedly discharging volleys of arrows—so many that they are counted ‘by the thousand’—indicating a peak moment of combat and momentum in the fight.