Previous Verse
Next Verse

Shloka 119

Duḥṣantasya Vana-praveśaḥ

King Duḥṣanta’s Entry into the Forest Hunt

ततो दुःशासनश्वैव दुःसहश्लापि भारत | दुर्मर्षणो विकर्णश्व॒ चित्रसेनो विविंशति:

tato duḥśāsanaś caiva duḥsahaś cāpi bhārata | durmarṣaṇo vikarṇaś ca citraseno viviṁśatiḥ ||

ダーシャは言った。「次いで(名が挙がるのは)ドゥフシャーサナ、またドゥフサハ、バーラタよ。ドゥルマルシャナ、ヴィカルナ、チトラセーナ、そしてヴィヴィンシャティである。」文脈上、これはドリタラーシュトラの子らを列挙する一節であり――血縁と野望が派閥の力として硬化し、やがて倫理の崩壊と争乱へ至ることを予兆する名の数え上げである。

ततःthen/thereupon
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAvyaya
दुःशासनःDuhshasana
दुःशासनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुःशासन
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
FormAvyaya
दुःसहःDuhsaha
दुःसहः:
Karta
TypeNoun
Rootदुःसह
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
FormAvyaya
भारतO Bharata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
दुर्मर्षणःDurmarshana
दुर्मर्षणः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्मर्षण
FormMasculine, Nominative, Singular
विकर्णःVikarna
विकर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootविकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya
चित्रसेनःChitrasena
चित्रसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootचित्रसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
विविंशतिःVivimshati
विविंशतिः:
Karta
TypeNoun
Rootविविंशति
FormMasculine, Nominative, Singular

दाश उवाच

D
Daśa
D
Duḥśāsana
D
Duḥsaha
D
Durmarṣaṇa
V
Vikarna
C
Citraseṇa
V
Viviṁśati
B
Bhārata (addressee)

Educational Q&A

The verse itself is a neutral enumeration, but its ethical force lies in context: the consolidation of a powerful brotherhood around Duryodhana signals how collective identity and loyalty, when untethered from dharma, can become a vehicle for adharma and future violence.

The speaker Daśa continues listing prominent sons of Dhṛtarāṣṭra (Kaurava princes). This cataloguing forms part of the broader Adi Parva genealogical and political setup that prepares the reader for the later rivalry with the Pāṇḍavas.