देवसत्रे मृत्युनिरोधः, पूर्वेन्द्राणां मानुषावतरणम्, द्रौपदी-वरकथनम्
Suspension of Death at the Devasatra; Former Indras’ Human Descent; Draupadī’s Boon Etiology
तत्राश्नर्य भीमसेनश्वकार पुरुषर्षभः । यच्छल्यं पातितं भूमौ नावधीद् बलिनं बली,कुरुश्रेष्ठ बलवान् भीमसेनने एक आश्चर्यकी बात यह की कि महाबली शल्यको पृथ्वीपर पटककर भी मार नहीं डाला
tatrāśnary bhīmasenaśvakāra puruṣarṣabhaḥ | yacchalyaṃ pātitaṃ bhūmau nāvadhīd balinaṃ balī ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。そこにて、ビーマセーナ――人々の中の雄牛――はまことに驚くべき業を成した。大力のシャリヤを大地へ叩き伏せながらも、その剛勇は彼を討たなかったのである。この一瞬は、力のただ中にある自制を示し、真の武威とは打つことのみならず、命を赦すことをも含むと告げている。
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores that real strength is not only the ability to overpower an opponent but also the self-control to refrain from killing when one has the advantage—an ethical restraint aligned with dharma.
Vaiśampāyana narrates that Bhīma forcefully throws the mighty Śalya to the ground, yet—despite having the power to finish him—Bhīma does not kill him, making the act noteworthy and surprising.