Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

कृपकृपी-जननम्

The Birth of Kṛpa and Kṛpī; Kṛpa’s Attainment of Astras

शुश्रूषुरनहंवादी संयतात्मा जितेन्द्रिय: । स्वर्ग गन्तुं पराक्रान्तः स्वेन वीर्येण भारत

śuśrūṣur anahaṃvādī saṃyatātmā jitendriyaḥ | svargaṃ gantuṃ parākrāntaḥ svena vīryeṇa bhārata ||

ヴァイシャンパーヤナは語った。「おお、バーラタよ。彼は奉仕に励み、我執を離れ、心を制し、諸感官を征服していた。自らの力と規律ある精進により、天界へ至らんと絶えず努めていた。」

शुश्रूषुःdesirous of serving
शुश्रूषुः:
Karta
TypeAdjective
Rootशुश्रूषु (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
अनहंवादीnot self-assertive; free from egoistic speech
अनहंवादी:
Karta
TypeAdjective
Rootअनहंवादी (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
संयतात्माself-controlled (one whose mind/self is restrained)
संयतात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootसंयतात्मन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
जितेन्द्रियःhaving conquered the senses
जितेन्द्रियः:
Karta
TypeAdjective
Rootजितेन्द्रिय (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वर्गम्to heaven
स्वर्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
गन्तुम्to go
गन्तुम्:
Karma
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
FormInfinitive (tumun), Parasmaipada
पराक्रान्तःstriving; exerting himself
पराक्रान्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootपराक्रान्त (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वेनby his own
स्वेन:
Karana
TypeAdjective
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
वीर्येणby (his) strength/valor
वीर्येण:
Karana
TypeNoun
Rootवीर्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental, Singular
भारतO Bharata
भारत:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular
भारतO Bharata
भारत:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhārata (address to Janamejaya)
S
Svarga

Educational Q&A

The verse links spiritual progress to ethical discipline: service-mindedness (śuśrūṣā), absence of ego (anahaṃvāda), control of mind (saṃyama), and mastery of the senses (jitendriyatā). Heaven is presented not as a mere reward but as something pursued through sustained personal effort grounded in virtue.

Vaiśampāyana describes a person’s character and conduct—emphasizing his humility, restraint, and sense-control—and notes that, by his own valor/effort, he actively strove to reach Svarga. The address “Bhārata” situates the statement within the frame-dialogue to the Bharata-descendant listener (Janamejaya).