Varaha-Pradurbhava Context: Prahlada’s Bhakti, Narasimha’s Ugra-Form, and Shiva’s Sharabha Intervention
तं तुष्टुवुः सुरश्रेष्ठा लोका लोकाचले स्थिताः सब्रह्मकाः ससाध्याश् च सयमाः समरुद्गणाः
taṃ tuṣṭuvuḥ suraśreṣṭhā lokā lokācale sthitāḥ sabrahmakāḥ sasādhyāś ca sayamāḥ samarudgaṇāḥ
神々のうち最勝の者たちは彼を讃え、ローカーチャラに住する諸世界も、ブラフマー、サーディヤ、ヤマ、そしてマルットの群とともに讃歌を捧げた。かくして宇宙のあらゆる秩序は、パシュ(魂)をパーシャ(束縛)から解き放つ唯一の主、至上のパティを認めた。
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It shows that even the highest cosmic authorities—Brahmā and the devas—respond to the Supreme Lord with stuti (hymnic praise), implying that Linga-oriented worship is not merely personal devotion but a universal, cosmic act of acknowledging Pati.
By depicting all worlds and divine orders praising Him, the verse frames Shiva-tattva as sovereign and all-pervading—the Supreme Pati recognized across realms, beyond limited deva-status, as the ultimate refuge and ruler.
Stuti (recitation of praise) is highlighted as a core devotional discipline that supports Pashupata orientation—turning the pashu’s attention toward Pati—often paired in practice with japa, dhyana, and Linga-puja.