Previous Verse
Next Verse

Shloka 89

अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि

संगमे देवनद्या हि यः स्नात्वा मनुजः शुचिः अर्चयेत् संगमेश्वरं तस्य जन्मभयं कुतः

saṃgame devanadyā hi yaḥ snātvā manujaḥ śuciḥ arcayet saṃgameśvaraṃ tasya janmabhayaṃ kutaḥ

神なる河の合流にて、いずれの人も沐浴して清浄となり、サンガメーシュヴァラ(シヴァ、合流の主)を礼拝するなら、その魂にいかで生死輪廻の再生への恐れが残ろうか。

saṃgameat the confluence
saṃgame:
devanadyāḥof the divine river
devanadyāḥ:
hiindeed
hi:
yaḥwho
yaḥ:
snātvāhaving bathed
snātvā:
manujaḥa human being
manujaḥ:
śuciḥpurified/clean
śuciḥ:
arcayetshould worship
arcayet:
saṃgameśvaramSangameśvara (Śiva)
saṃgameśvaram:
tasyafor him/that person
tasya:
janma-bhayamfear of birth/rebirth
janma-bhayam:
kutaḥwhence/how could it be?
kutaḥ:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva (Sangameshvara)

FAQs

It teaches that bathing at a sacred confluence and performing archana to the Linga as Sangameśvara is a direct purifier that removes janma-bhaya—fear rooted in saṃsāra—by turning the Pashu toward Pati through devotion.

Śiva is implied as Pati, the Lord who dissolves the Pāśa (bondage) behind repeated birth; worship of Sangameśvara is presented as a grace-bearing encounter where purification and devotion open the way beyond rebirth.

Tīrtha-snana (purificatory bath) followed by arcana (formal worship) of Sangameśvara—an outer rite aligned with inner purification that supports Pāśupata-oriented release from saṃsāric fear.