योगान्तरायाः, औपसर्गिकसिद्धयः, परवैराग्येन शैवप्रसादः
अनात्मन्यात्मविज्ञानम् अज्ञानात्तस्य संनिधौ दुःखमाध्यात्मिकं प्रोक्तं तथा चैवाधिभौतिकम्
anātmanyātmavijñānam ajñānāttasya saṃnidhau duḥkhamādhyātmikaṃ proktaṃ tathā caivādhibhautikam
無明によって、非我なるものに我の智を重ねてしまう。その迷妄が現前するところで、苦が生ずると説かれる—内なる苦(ādhyātmika)と、衆生・外界に由来する外なる苦(ādhibhautika)の双方である。
Suta Goswami (narrating the teaching tradition of the Linga Purana to the sages at Naimisharanya)
It identifies ignorance (ajñāna)—mistaking the non-Self for the Self—as the root of suffering; Linga-worship, as devotion to Pati (Shiva), is framed as a discipline that purifies this misidentification and loosens pāśa (bondage) on the paśu (soul).
By implication, Shiva-tattva is the true Pati distinct from anatman; suffering persists as long as the paśu clings to false selfhood. Turning toward Shiva as the real Self-principle and Lord counters the delusion that generates duḥkha.
The verse points to the yogic task central to Pāśupata discipline: viveka (discrimination) between ātman and anātman, supported by Shiva-upāsanā (Linga-pūjā), mantra, and inner purification to end adhyātmika and adhibhautika afflictions.