Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

योगान्तरायाः, औपसर्गिकसिद्धयः, परवैराग्येन शैवप्रसादः

स्वल्पषट्सिद्धिसंत्यागात् सिद्धिदाः सिद्धयो मुनेः प्रतिभा प्रतिभावृतिः प्रतिभाव इति स्थितिः

svalpaṣaṭsiddhisaṃtyāgāt siddhidāḥ siddhayo muneḥ pratibhā pratibhāvṛtiḥ pratibhāva iti sthitiḥ

小なる六種のシッディへの執着を捨てることにより、牟尼は真に成就を授けるシッディを得る。すなわち直観の光明(プラティバー)、その光を護り包む覆い(プラティバー・ヴリティ)、そして悟り熟した実現の境地(プラティバーヴァ)—これが確立された住位である。

स्वल्प (svalpa)lesser, minor
स्वल्प (svalpa):
षट् (ṣaṭ)six
षट् (ṣaṭ):
सिद्धि (siddhi)yogic power, attainment
सिद्धि (siddhi):
संत्यागात् (saṃtyāgāt)by complete renunciation/letting go
संत्यागात् (saṃtyāgāt):
सिद्धिदाः (siddhidāḥ)bestowers of true attainment
सिद्धिदाः (siddhidāḥ):
सिद्धयः (siddhayaḥ)higher perfections/siddhis
सिद्धयः (siddhayaḥ):
मुनेः (muneḥ)of the sage
मुनेः (muneḥ):
प्रतिभा (pratibhā)intuitive insight, inner illumination
प्रतिभा (pratibhā):
प्रतिभा-वृतिः (pratibhā-vṛtiḥ)the containment/covering discipline of that illumination, guarded radiance
प्रतिभा-वृतिः (pratibhā-vṛtiḥ):
प्रतिभावः (pratibhāvaḥ)realized state, matured luminous being
प्रतिभावः (pratibhāvaḥ):
इति (iti)thus
इति (iti):
स्थितिः (sthitiḥ)established condition, steady state
स्थितिः (sthitiḥ):

Suta Goswami (narrating the Purana’s teaching on yogic attainments within a Shaiva framework)