Previous Verse
Next Verse

Shloka 189

उमामहेश्वरव्रतं—पञ्चाक्षरमन्त्रस्य माहात्म्यं, न्यासः, जपविधिः, सदाचारः, विनियोगः

तेषां तु दशसाहस्रं होममायुष्यवर्धनम् अश्वत्थवृक्षमाश्रित्य जपेल्लक्षद्वयं सुधीः

teṣāṃ tu daśasāhasraṃ homamāyuṣyavardhanam aśvatthavṛkṣamāśritya japellakṣadvayaṃ sudhīḥ

これらのうち、ホーマ(護摩)として一万回の供物を聖火に捧げることは、寿命を増す作法となる。アシュヴァッタ(聖なる菩提樹/イチジク)に依り、賢者は二ラクシャ(二十万遍)のジャパを行うべきである。

teṣāmamong those (rites/observances)
teṣām:
tuindeed
tu:
daśa-sāhasramten thousand
daśa-sāhasram:
homamfire-offering, oblations (homa)
homam:
āyuṣya-vardhanamthat which increases lifespan and vital longevity
āyuṣya-vardhanam:
aśvattha-vṛkṣamthe aśvattha tree (sacred fig)
aśvattha-vṛkṣam:
āśrityahaving resorted to, taking shelter of
āśritya:
japetshould repeat (mantra), should do japa
japet:
lakṣa-dvayamtwo lakṣas (200,000)
lakṣa-dvayam:
sudhīḥthe wise one, discerning practitioner
sudhīḥ:

Suta Goswami (narrating Shiva-puja and vrata/homa procedures to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It links Linga-centered Shaiva sadhana with concrete ritual counts: a longevity-promoting homa of 10,000 oblations and a disciplined japa of 200,000, showing that devotion to Pati (Shiva) is practiced through measured puja-vidhi.

Shiva is implied as Pati—the lord who grants āyuṣ (life-force and longevity) when the pashu (individual soul) performs purified action (homa) and inward recitation (japa), loosening pasha (bondage) through regulated worship.

A combined practice of Vedic-style homa (10,000 offerings) and mantra-japa (200,000 repetitions), performed with sacred-space discipline by staying near the aśvattha tree—an aid to steadiness, purity, and concentration in Shaiva sadhana.