Previous Verse
Next Verse

Shloka 90

Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः

मायया देवदेवस्य विष्णोस्तस्याज्ञया प्रभोः अलक्ष्मीश् च स्वयं तस्य नियोगात्त्रिपुरं गता

māyayā devadevasya viṣṇostasyājñayā prabhoḥ alakṣmīś ca svayaṃ tasya niyogāttripuraṃ gatā

神々の神ヴィシュヌのマーヤー(māyā)により、またその主の命により、アラクシュミー(Alakṣmī)自らが—委任を受けて—トリプラ(Tripura)へ赴いた。

मायया (māyayā)by māyā, through delusive power
मायया (māyayā):
देवदेवस्य (devadevasya)of the God of gods
देवदेवस्य (devadevasya):
विष्णोः (viṣṇoḥ)of Viṣṇu
विष्णोः (viṣṇoḥ):
तस्य (tasya)of that (Lord)
तस्य (tasya):
आज्ञया (ājñayā)by the command
आज्ञया (ājñayā):
प्रभोः (prabhoḥ)of the Lord, sovereign
प्रभोः (prabhoḥ):
अलक्ष्मीः (alakṣmīḥ)Alakṣmī, misfortune/inauspiciousness personified
अलक्ष्मीः (alakṣmīḥ):
च (ca)and
च (ca):
स्वयम् (svayam)herself, personally
स्वयम् (svayam):
तस्य (tasya)of him
तस्य (tasya):
नियोगात् (niyogāt)by commission/appointment, by mandate
नियोगात् (niyogāt):
त्रिपुरम् (tripuram)to Tripura
त्रिपुरम् (tripuram):
गता (gatā)went
गता (gatā):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

V
Vishnu
A
Alakshmi
T
Tripura

FAQs

It shows that cosmic forces like Alakṣmī act by divine mandate, preparing the fall of adharma so that devotion to Pati (Śiva) and the establishment of dharma—often centered on Liṅga-upāsanā—can be restored.

Indirectly, it frames the universe as governed by higher sovereignty where even māyā and misfortune are instruments; in Shaiva Siddhānta terms, such forces belong to the domain of pāśa, ultimately subordinate to Pati (Śiva), who brings final resolution.

No specific pūjā-vidhi is stated; the takeaway is doctrinal—recognizing māyā as pāśa and cultivating viveka (discernment) in Pāśupata-aligned practice so the pashu (soul) turns toward Pati rather than being led by inauspicious currents.