Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्
सहस्रशीर्षा पुरुषो रुक्मवर्णस् त्वतीन्द्रियः ब्रह्मा नारायणाख्यस्तु सुष्वाप सलिले तदा
sahasraśīrṣā puruṣo rukmavarṇas tvatīndriyaḥ brahmā nārāyaṇākhyastu suṣvāpa salile tadā
そのとき、千の頭をもつ宇宙のプルシャ—黄金の光を帯び、諸感官の及ばぬ者—すなわち梵天、またナーラーヤナと呼ばれる者は、原初の水の上にてヨーガの眠りに就いた。シヴァ派の理解では、これはプラクリティの内にある覆いの力(パーシャ)を示し、しかも至上の主(パティ)シヴァは、あらゆる顕現の超越的根拠として常住する。
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It frames creation as beginning in the unmanifest waters, where even the creator-aspect rests in yoga-nidrā; Linga worship later reveals Śiva as the supreme Pati who awakens and orders sṛṣṭi beyond the limits of the senses.
Though Śiva is not named here, the verse highlights atīndriyatva (transcendence of sense and mind) as the hallmark of the supreme; in Shaiva Siddhanta, that absolute transcendence belongs fully to Pati (Śiva), while other cosmic functions operate within māyā and pāśa.
Yoga-nidrā (yogic absorption) is implied—an inward withdrawal preceding manifestation; for Pāśupata-oriented practice, it suggests disciplined pratyāhāra and dhyāna leading the pashu (soul) away from sensory bondage (pāśa) toward Pati.