Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Adhyaya 61 — ग्रह-नक्षत्र-स्थाननिर्णयः

Cosmic Abodes of Luminaries and the Shaiva Order of Time

विज्ञेयास्तारकाः सर्वास् त्व् ऋषयस्त्वेकरश्मयः आश्रयाः पुण्यकीर्तीनां शुक्लाश्चापि स्ववर्णतः

vijñeyāstārakāḥ sarvās tv ṛṣayastvekaraśmayaḥ āśrayāḥ puṇyakīrtīnāṃ śuklāścāpi svavarṇataḥ

知るべし、すべての星々はリシ(Ṛṣi)そのもの—一条の光を放つ灯—であり、功徳ある名声をもつ者たちの依り処の住まいである。またその自性により、白き色を帯びる。

vijñeyāḥare to be known/understood
vijñeyāḥ:
tārakāḥstars
tārakāḥ:
sarvāḥall
sarvāḥ:
tuindeed
tu:
ṛṣayaḥsages/seers
ṛṣayaḥ:
tuindeed
tu:
ekaraśmayaḥhaving a single ray/beam, single-rayed
ekaraśmayaḥ:
āśrayāḥrefuges/abodes/supports
āśrayāḥ:
puṇya-kīrtīnāmof those whose renown is virtuous/merit-born
puṇya-kīrtīnām:
śuklāḥwhite, bright
śuklāḥ:
ca apiand also
ca api:
sva-varṇataḥby their own color/nature
sva-varṇataḥ:

Suta Goswami (narrating the cosmological teaching within the Purva-Bhaga to the sages of Naimisharanya)