Adhyaya 45: Rudra as Sarvatma—Seven Lokas, Seven Talas, and the Cosmic Body of Shiva
शैलं रसातलं विप्राः शार्करं हि तलातलम् पीतं सुतलमित्युक्तं वितलं विद्रुमप्रभम्
śailaṃ rasātalaṃ viprāḥ śārkaraṃ hi talātalam pītaṃ sutalamityuktaṃ vitalaṃ vidrumaprabham
おおブラーフマナたちよ、ラサータラは石の地と説かれ、タラータラはまことに砂利の地である。スータラは黄金の黄と称され、ヴィターラは珊瑚の輝きのごとく照り映える。
Suta Goswami
It supports a Shaiva contemplative map of the cosmos: by knowing all lokas—including the nether realms—the devotee centers worship on Pati (Shiva) as the Lord transcending every region, purifying fear and attachment through Linga-dhyana.
Though Shiva is not named, the verse implies a graded cosmos of material qualities; Shiva-tattva stands beyond these variegated domains as Pati—unconditioned consciousness—while all worlds remain within His ordered manifestation (śakti-vyāpāra).
A yogic practice of cosmic visualization (bhuvana-smaraṇa) is implied: reflecting on the worlds’ forms and colors cultivates vairāgya in the pashu (bound soul) and steadies meditation toward the Linga as the axis of all realms.