Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Adhyaya 40: Kali-yuga Lakshana, Yuga-sandhyamsha, and the Re-emergence of Dharma

भ्रूणहत्या वीरहत्या प्रजायन्ते प्रजासु वै शूद्राश् च ब्राह्मणाचाराः शूद्राचाराश् च ब्राह्मणाः

bhrūṇahatyā vīrahatyā prajāyante prajāsu vai śūdrāś ca brāhmaṇācārāḥ śūdrācārāś ca brāhmaṇāḥ

まことに、人々のあいだに胎児殺しと勇士殺しの罪が生じ、社会の作法は逆転する。シュードラがブラーフマナの規律を装い、ブラーフマナはシュードラのような振る舞いへと堕する。この乱れはアダルマの縄の下にある束縛(paśutva)の徴であり、シヴァ・ダルマへの回帰と、主宰パティ(シヴァ)への正しい礼拝を促す。

भ्रूणहत्याkilling of an embryo/foeticide
भ्रूणहत्या:
वीरहत्याkilling of heroes/valiant men
वीरहत्या:
प्रजायन्तेare born/arise
प्रजायन्ते:
प्रजासुamong the people
प्रजासु:
वैindeed
वै:
शूद्राःŚūdras
शूद्राः:
and
:
ब्राह्मणाचाराःhaving Brāhmaṇa conduct/discipline
ब्राह्मणाचाराः:
शूद्राचाराःhaving Śūdra conduct
शूद्राचाराः:
and
:
ब्राह्मणाःBrāhmaṇas
ब्राह्मणाः:

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

FAQs

It frames moral disorder and grave violence as signs of deepening bondage (pāśa); Linga-worship is implied as a return to Śiva-dharma—purifying conduct, restoring sattva, and reorienting the paśu (soul) toward the Pati (Śiva).

Śiva-tattva is implied as the stabilizing Pati-principle: when dharma collapses and roles invert, the remedy is alignment with the Lord beyond social confusion—Śiva as the ground of order, purity, and liberation from pāśa.

No single rite is named, but the takeaway aligns with Pāśupata discipline: purification of conduct (ācāra-śuddhi), restraint from हिंसा (violence), and steady devotion through Śiva-pūjā as the corrective to adharma.