Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

युगधर्मवर्णनम् — चतुर्युग, गुण, धर्मपाद, तथा वार्तोत्पत्ति

वेदशाखाप्रणयनं धर्माणां संकरस् तथा वर्णाश्रमपरिध्वंसः कामद्वेषौ तथैव च

vedaśākhāpraṇayanaṃ dharmāṇāṃ saṃkaras tathā varṇāśramaparidhvaṃsaḥ kāmadveṣau tathaiva ca

異なるヴェーダ諸流派(シャーカー)が増え広がり、諸ダルマは混乱して交じり合い、ヴァルナとアーシュラマの秩序は破壊され、欲望と憎しみもまたはびこる。その乱れの中で、パシュ(束縛された魂)はパーシャ(縛り)へとさらに沈む。正しい礼拝と修行の規律によって、主宰パティ—シヴァ—に帰依しないかぎり。

वेदशाखा (veda-śākhā)branches/recensions of the Veda
वेदशाखा (veda-śākhā):
प्रणयनम् (praṇayanam)producing/propagating/setting forth
प्रणयनम् (praṇayanam):
धर्माणाम् (dharmāṇām)of duties/laws/sacred norms
धर्माणाम् (dharmāṇām):
संकरः (saṅkaraḥ)mixing, confusion, adulteration
संकरः (saṅkaraḥ):
तथा (tathā)and/also
तथा (tathā):
वर्णाश्रम (varṇāśrama)the varṇa and āśrama system
वर्णाश्रम (varṇāśrama):
परिध्वंसः (paridhvaṃsaḥ)destruction, collapse
परिध्वंसः (paridhvaṃsaḥ):
काम (kāma)desire
काम (kāma):
द्वेषौ (dveṣau)hatred/aversion
द्वेषौ (dveṣau):
तथैव (tathaiva)just so/likewise
तथैव (tathaiva):
च (ca)and
च (ca):

Suta Goswami (narrating the Linga Purana’s teaching to the sages of Naimisharanya)