क्षुपस्य विष्णुदर्शनं, वैष्णवस्तोत्रं, दधीचविवादः, स्थानेश्वरतीर्थमाहात्म्यं
अण्डानां कोटयश्चैव विश्वमूर्तेस्तनौ तदा दृष्ट्वैतदखिलं तत्र च्यावनिर् विस्मितं तदा
aṇḍānāṃ koṭayaścaiva viśvamūrtestanau tadā dṛṣṭvaitadakhilaṃ tatra cyāvanir vismitaṃ tadā
ついで宇宙身の主の御身の内に、卵生の宇宙(アンダ)がコーティにも及んで現れ、この顕現のすべてがそこに見えた。これを悉く見て、チャヤヴァナはその場で全く驚嘆した。
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It grounds Linga-worship in the recognition that Shiva (Pati) is not a local deity but the very cosmic principle in whom innumerable universes abide; the Linga is approached as the sign (liṅga) of that all-containing Reality.
Shiva is presented as Viśvamūrti—the cosmic-bodied Lord—within whom the totality of creation is contained, implying his transcendence over the worlds even while pervading them as their inner support.
The verse highlights vismaya (sacred astonishment) leading to vairāgya (dispassion): a contemplative Pashupata-oriented insight where the yogin sees the worlds as contained in Pati, loosening the pasha (bondage) of limited identification.