Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

विष्णुरुवाच—एकाक्षर-प्रणव-लिङ्ग-व्याप्ति-शिवस्तोत्रम्

सुताराय विशिष्टाय नमो दुन्दुभिने हर शतरूपविरूपाय नमः केतुमते सदा

sutārāya viśiṣṭāya namo dundubhine hara śatarūpavirūpāya namaḥ ketumate sadā

星のごとく輝き、殊勝なる御方に礼拝する。宇宙の宣言として轟く天鼓(ドゥンドゥビ)のごとき主、ハラに礼拝する。おおハラよ—百の姿を現し、しかも無相なる御方に帰命する。常に礼拝し奉る、覚知の旗印、永く輝く徴(しるし)なる御方に。

sutārāyato the good guide/true helmsman
sutārāya:
viśiṣṭāyato the distinguished/supremely excellent one
viśiṣṭāya:
namaḥsalutations
namaḥ:
dundubhineto the drum-sounding one (cosmic resonance/proclamation)
dundubhine:
haraO Hara (the remover of bondage and sorrow)
hara:
śata-rūpaof a hundred forms (manifold manifestations)
śata-rūpa:
virūpāyato the formless/extra-formal one (beyond limiting form)
virūpāya:
ketumateto the bannered one/the radiant sign-holder
ketumate:
sadāalways/ever
sadā:

Suta (narrating a Shiva-stuti within the discourse to the sages of Naimisharanya)