Upamanyu’s Tapas, Shiva’s Indra-Form Test, and the Bestowal of Kshiroda and Gaṇapatya
बालो ऽपि मातरं प्राह प्रणिपत्य तपस्विनीम् त्यज शोकं महाभागे महादेवो ऽस्ति चेत्क्वचित्
bālo 'pi mātaraṃ prāha praṇipatya tapasvinīm tyaja śokaṃ mahābhāge mahādevo 'sti cetkvacit
少年でさえ母なる苦行者に礼拝して言った。「嘆きを捨てよ、幸いなる御方よ。もしマハーデーヴァがどこかに在すなら、必ずそこに現前し(守護し得る)のだ。」
An unnamed boy (speaking to his mother within Suta’s narration)