Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Vighneshvara-Prashna and Deva-Krita Shiva-Stava

Adhyaya 104

ततो ऽस्माकं सुरश्रेष्ठाः सदा विजयसंभवः तेषां ततस्तु विघ्नार्थम् अविघ्नाय दिवौकसाम्

tato 'smākaṃ suraśreṣṭhāḥ sadā vijayasaṃbhavaḥ teṣāṃ tatastu vighnārtham avighnāya divaukasām

そのとき、ああ神々の中の最勝者よ、勝利は常に我らの側に定められていた。ゆえに彼らには障碍を起こし、しかも天界の住者には無障碍を保たせるため、神聖なる対抗の力が発動された。

tataḥthen
tataḥ:
asmākamfor us/our side
asmākam:
sura-śreṣṭhāḥO best among the gods
sura-śreṣṭhāḥ:
sadāalways
sadā:
vijaya-saṃbhavaḥthe arising/inevitability of victory
vijaya-saṃbhavaḥ:
teṣāmfor them/of them
teṣām:
tataḥ tutherefore indeed
tataḥ tu:
vighna-arthamfor the purpose of causing obstacles
vighna-artham:
avighnāyafor the absence/removal of obstacles
avighnāya:
diva-okasāmof the heaven-dwellers (Devas)
diva-okasām:

Suta Goswami (narrating the Purana; reporting the Deva-side account)