Vighneshvara-Prashna and Deva-Krita Shiva-Stava
Adhyaya 104
यमाग्निवायुरुद्रांबुसोमशक्रनिशाचरैः दिङ्मुखे दिङ्मुखे नित्यं सगणैः पूजिताय ते
yamāgnivāyurudrāṃbusomaśakraniśācaraiḥ diṅmukhe diṅmukhe nityaṃ sagaṇaiḥ pūjitāya te
おお主宰(パティ)よ、あらゆる方角、あらゆる方門において、汝は常に—汝のガナ(眷属)とともに—ヤマ、アグニ、ヴァーユ、ルドラ、ヴァルナ(水の主)、ソーマ、シャクラ(インドラ)、そして夜にさまよう者たち(ニーシャーチャラ)によって礼拝される。
Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)
It portrays Shiva as universally established: every direction is a seat of his worship, implying the Linga as the all-pervading cosmic presence (Pati) honored by all classes of beings.
Shiva-tattva is shown as sovereign and trans-cosmic: even rulers of cosmic functions (death, fire, wind, waters, moon, and Indra) and liminal beings (niśācaras) revere him, indicating Pati beyond all tattvas and powers.
It supports dik-pūjā/dik-bandhana in Shiva-puja—sanctifying all directions around the Linga—aligning with Pāśupata orientation where the sādhaka centers awareness on Pati as present in every quarter.