मदनदाहः — पार्वतीतपः, स्वयंवरलीला, देवस्तम्भनं, दिव्यचक्षुर्दानम्
सोमो गदां धनेशश् च दण्डं दण्डभृतां वरः ईशानश् च तथा शूलं तीव्रमुद्यम्य संस्थितः
somo gadāṃ dhaneśaś ca daṇḍaṃ daṇḍabhṛtāṃ varaḥ īśānaś ca tathā śūlaṃ tīvramudyamya saṃsthitaḥ
ソーマは棍棒を握って立ち、ダネーシャ(クベーラ)は権威の杖を担う者の中の第一としてその杖を高く掲げた。さらにイーシャーナは猛き三叉戟を振り上げ、所を占めて立つ—神聖なる働きに備えて。シヴァ派の理解では、これらの武器は主がパーシャ(束縛)を統御し、パシュ(縛られた魂)を、主宰者パティたるシヴァの主権のもとに護ることを象徴する。
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It frames the divine order that safeguards Linga-dharma: the devas’ weapons symbolize Śiva’s protective sovereignty (Pati) that restrains bondage (pāśa) and supports the devotee (paśu) in steadfast worship.
By highlighting Īśāna with the raised trident, it points to Śiva-tattva as the ruling principle—fierce against adharma, yet ultimately establishing order so the bound soul can move toward liberation under Pati.
A direct ritual instruction is not stated, but the imagery supports Pāśupata discipline: standing firm (saṃsthitaḥ) with controlled power, subduing inner obstacles—anger, delusion, and fear—through Śiva-oriented focus.