Īśvara-gītā: Antaryāmin, Kāla, and the Divine Ordinance Governing Creation, Preservation, and Pralaya
भुक्तमाहारजातं च पचते तदहर्निशम् / वैश्वानरो ऽग्निर्भगवानीश्वरस्य नियोगतः
bhuktamāhārajātaṃ ca pacate tadaharniśam / vaiśvānaro 'gnirbhagavānīśvarasya niyogataḥ
福徳あるヴァイシュヴァーナラの火は、食された糧を昼夜にわたり消化する――それは主(イーシュヴァラ)の命令に従って働くのである。
Narrator (Purāṇic voice, traditionally Sūta conveying the teaching of the sages)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It presents Īśvara as the supreme regulator whose ordinance governs even bodily processes; the self is understood as dependent on (and sustained by) the Lord’s cosmic order rather than being merely mechanical or accidental.
The verse supports yogic discipline through awareness of prāṇa and the inner fire (vaiśvānara): mindful eating, moderation, and contemplation that digestion and vitality function under Īśvara’s niyama—aligning daily conduct with dharma and inner purity (śauca).
By emphasizing a single Īśvara whose command directs the cosmic function of Agni, it aligns with the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis: the supreme Lord is one, revered through Śaiva or Vaiṣṇava idioms without contradiction.