Narmadā–Tīrtha-Māhātmya: Sequence of Sacred Fords and Their Fruits
कार्तिकस्य तु मासस्य कृष्णपक्षे चतुर्दशी / घृतेन स्नापयेद् देवमुपोष्य परमेश्वरम् / एकविंशत्कुलोपेतो न च्यवेदैश्वरात् पदात्
kārtikasya tu māsasya kṛṣṇapakṣe caturdaśī / ghṛtena snāpayed devamupoṣya parameśvaram / ekaviṃśatkulopeto na cyavedaiśvarāt padāt
カールティカ月の黒分(クリシュナ・パクシャ)の第十四日(チャトゥルダシー)に、断食(ウパヴァーサ)を守り、ギーで至上主パラメーシュヴァラを沐浴供養すべきである。二十一代の一族を高める功徳を得て、主権の境地(アイシュヴァリヤ)から退かない。
Sūta (narrating the Kurma Purana’s vrata-instructions as taught in the tradition)
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It frames the Supreme as Parameśvara, approached through disciplined vrata (fasting and ritual purity), implying that inner steadiness and devotion to the Lord support enduring spiritual sovereignty rather than decline.
The verse emphasizes vrata-sādhana—upavāsa (sense-restraint and austerity) coupled with pūjā/abhiṣeka (ghṛta-snāna). In Kurma Purana’s Shaiva-tinged discipline, such regulated observances function as preparatory tapas that stabilizes the mind for higher yogic absorption.
By using the supreme title “Parameśvara” within a Purāṇic setting that frequently harmonizes sectarian forms, the teaching treats devotion to the Supreme Lord as primary—consistent with Kurma Purana’s synthesis where Śiva-worship and Viṣṇu’s overarching divinity are not mutually exclusive.