Āvāhāryaka-Śrāddha: Qualifications of Recipients, Paṅkti-Pāvana, and Exclusions
भोजयेद् योगिनं पूर्वं तत्त्वज्ञानरतं यतिम् / अलाभे नैष्ठिकं दान्तमुपकुर्वाणकं तथा
bhojayed yoginaṃ pūrvaṃ tattvajñānarataṃ yatim / alābhe naiṣṭhikaṃ dāntamupakurvāṇakaṃ tathā
まず、真理(タットヴァ)の智に専心する遊行者(ヤティ)たるヨーギーに食を施すべきである。もし得られなければ、誓いに堅く、自己を調御した出家者を、また同様に、人を益する奉仕に励む者を施食すべきである。
Traditional narration within Kurma Purana’s dharma-instruction (attributed to the Kurma Purana’s teaching voice, commonly framed as divine/puranic instruction)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
By prioritizing the “tattvajñānarata” (one devoted to knowledge of reality), the verse implies that realization of tattva/Atman is the highest aim; honoring such knowledge-bearers is treated as a superior dharmic act.
The verse highlights the yogin and the naiṣṭhika (steadfast votary) as ideal recipients—pointing to yogic discipline, sense-restraint (dānta), and committed observance as the practical foundation of spiritual life in the Kurma Purana’s dharma-yoga framework.
Indirectly: rather than sectarian markers, it prioritizes qualities central to both Shaiva and Vaishnava yoga—tattva-jñāna, self-control, and service—reflecting the Kurma Purana’s integrative (Shaiva–Vaishnava) spiritual ethic.