Śrāddha-Kāla-Nirṇaya: Proper Times, Nakṣatra Fruits, Tīrtha Merit, and Offerings for Ancestral Rites
कोद्रवान् कोविदारांश्चपालक्यान् मरिचांस्तथा / वर्जयेत् सर्वयत्नेन श्राद्धकाले द्विजोत्तमः
kodravān kovidārāṃścapālakyān maricāṃstathā / varjayet sarvayatnena śrāddhakāle dvijottamaḥ
シュラーダ(祖霊供養)の時には、最上の二度生まれの者は、コドー黍、コーヴィダーラの花/莢、パーラクヤ(葉菜)、そして黒胡椒をあらゆる努力で避けるべきである。
Sūta (narrator) relaying the Kurma Purana’s Śrāddha injunctions as taught in the tradition
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
This verse is primarily a Dharma-śāstric instruction for Śrāddha, focusing on ritual discipline rather than directly defining Ātman; it supports the broader Purāṇic view that inner intent is strengthened by outer purity and restraint.
No explicit yoga technique is taught here; the ‘sarvayatnena varjayet’ (avoid with all effort) reflects niyama-like restraint—supporting sattva, steadiness, and ritual focus during Śrāddha.
It does not explicitly mention Śiva–Viṣṇu unity; it operates within shared Purāṇic Dharma where ritual purity and disciplined conduct are upheld across Shaiva–Vaishnava traditions.