Nine Creations (Sarga), Guṇa-Streams of Beings, and Brahmā’s Progeny in Cyclic Time
आर्षाणि चैव नामानि याश्च वेदेषु दृष्टयः / शर्वर्यन्ते प्रसूतानां तान्येवैभ्यो ददात्यजः
ārṣāṇi caiva nāmāni yāśca vedeṣu dṛṣṭayaḥ / śarvaryante prasūtānāṃ tānyevaibhyo dadātyajaḥ
また、リシたちにより認証された名—ヴェーダに見出される名でもあるそれらを—子が生まれた後のしかるべき時に、不生の主アジャ(Ajā)がその同じ名として授ける。
Sūta (narrator) recounting the divine ordinance within the Kurma Purana’s creation/lineage discourse
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
By calling the giver of names “Aja” (the Unborn), the verse points to a supreme principle beyond birth and change, from whom social and sacred order (including Vedic naming) proceeds.
No direct yogic technique is taught in this verse; it supports the dharmic framework (saṃskāra and Vedic authority) that the Kurma Purana treats as the ethical ground for higher disciplines like Pāśupata-oriented devotion and yoga.
Indirectly: it emphasizes one supreme, unborn divine authority behind Vedic dharma—consistent with the Kurma Purana’s harmonizing approach where sectarian forms are integrated under a single transcendent source.