Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Nine Creations (Sarga), Guṇa-Streams of Beings, and Brahmā’s Progeny in Cyclic Time

सत्त्वमात्रात्मिकामेव ततो ऽन्यां जगृहे तनुम् / पितृवन्मन्यमानस्य पितरः संप्रजज्ञिरे

sattvamātrātmikāmeva tato 'nyāṃ jagṛhe tanum / pitṛvanmanyamānasya pitaraḥ saṃprajajñire

ついで主は、サットヴァのみから成る別の身をお取りになった。そして父のごとく自らを観じられたとき、ピトリ(祖霊・祖父たち)はしかるべく生じた。

सत्त्वमात्रात्मिकाम्consisting solely of sattva
सत्त्वमात्रात्मिकाम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeAdjective
Rootसत्त्व-मात्र-आत्मिक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Feminine, Accusative, Singular); विशेषणम्
एवindeed/only
एव:
सम्बन्ध (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
ततःthen/from that
ततः:
सम्बन्ध/अधिकरण (Adverbial relation)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
अन्याम्another
अन्याम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Feminine, Accusative, Singular)
जगृहेtook/assumed
जगृहे:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम् (3rd person singular, Ātmanepada)
तनुम्a body/form
तनुम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Feminine, Accusative, Singular)
पितृवत्like the Pitṛs
पितृवत्:
सम्बन्ध (Comparison)
TypeIndeclinable
Rootपितृ (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित)
Formअव्यय; उपमानवाचक (comparative adverb: 'like the Pitṛs')
मन्यमानस्यof (him) thinking/considering
मन्यमानस्य:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive qualifier)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formशानच्-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (Present middle participle); षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Genitive Singular)
पितरःthe Pitṛs (manes)
पितरः:
कर्ता (Karta/Agent)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural)
संप्रजज्ञिरेwere born/manifested
संप्रजज्ञिरे:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपदम् (3rd person plural, Ātmanepada); उपसर्गौ: सम्+प्र

Sūta (narrating to the sages in the Naimiṣa forest)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

P
Pitṛs
S
Sattva (guṇa)
P
Prajāpati/Hiraṇyagarbha (implied creator principle)

FAQs

It presents creation as proceeding through a consciously assumed, sattva-dominant form—implying that the higher principle manifests without losing transcendence, using purity (sattva) as the medium of orderly emanation.

While not prescribing a technique directly, the verse foregrounds sattva as the basis of higher manifestation—supporting the Kurma Purana’s wider yogic ethic that purification of mind (sattva-śuddhi) enables clarity, devotion, and disciplined ritual/meditation.

Indirectly: the verse uses a guṇa-based, non-sectarian cosmology where divine manifestation operates through sattva for sustaining order—consistent with the Kurma Purana’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis that treats cosmic functions as coordinated expressions of one supreme reality.