Incarnations of Mahādeva in Kali-yuga (Vaivasvata Manvantara) and the Nakulīśa Horizon
यः पठेच्छृणुयाद् वापि श्रावयेद् वा द्विजोत्तमान् / स सर्वपापनिर्मुक्तो ब्रह्मणा सह मोदते
yaḥ paṭhecchṛṇuyād vāpi śrāvayed vā dvijottamān / sa sarvapāpanirmukto brahmaṇā saha modate
この教えを誦し、あるいは聴き、または最勝の二度生まれ(ドヴィジャ)に聴かせる者は、あらゆる罪より解き放たれ、ブラフマーと共に歓喜する。
Sūta (narrator) summarizing the scripture’s phala-śruti to the sages
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Indirectly: it emphasizes purification (pāpa-kṣaya) through śravaṇa and pāṭha, preparing the mind for higher knowledge of the Self taught elsewhere in the Kurma Purana.
The practice highlighted is śravaṇa (reverent hearing) and pāṭha (recitation), classical preparatory disciplines that purify the practitioner and support later yogic contemplation and devotion described in the text.
This specific verse does not name Śiva or Viṣṇu; it reflects the Purana’s integrative ethos by presenting scriptural hearing/recitation as a universal purifier leading toward divine fellowship (here expressed as joy with Brahmā).