Lineage of Vyāsas, Division of the Veda, and Vāsudeva/Īśāna as the Veda-Known Supreme
इति श्रीकूर्मपुराणे षट्साहस्त्र्यां संहितायां पूर्वविभागे एकोनपञ्चाशो ऽध्यायः सूत उवाच अस्मिन् मन्वन्तरे पूर्वं वर्तमाने महान् विभुः / द्वापरे प्रथमे व्यासो मनुः स्वायंभुवो मतः
iti śrīkūrmapurāṇe ṣaṭsāhastryāṃ saṃhitāyāṃ pūrvavibhāge ekonapañcāśo 'dhyāyaḥ sūta uvāca asmin manvantare pūrvaṃ vartamāne mahān vibhuḥ / dvāpare prathame vyāso manuḥ svāyaṃbhuvo mataḥ
かくして『シュリー・クールマ・プラーナ』六千頌のサンヒター、前分(プールヴァ・バーガ)において第四十九章が始まる。スータは語った。「この現行のマンヴァンタラの以前、遍く満ちる大いなる主(イーシュヴァラ)が伝承の系譜を整え給うた。さらに最初のドヴァーパラ時代において、ヴィヤーサはスヴァーヤンブヴァ・マヌであると認められる。」
Sūta
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Indirectly: by calling the divine principle “Vibhu” (all-pervading), it frames the Supreme as pervasive and governing cosmic time-cycles (Manvantara/Yuga), a common Purāṇic way of pointing to the all-encompassing reality underlying history.
No specific practice is taught in this verse; it functions as a chronological and textual transition. Its relevance to Yoga is contextual: it situates later teachings (including Pāśupata-oriented discipline and the Kurma Purana’s synthetic theology) within an authorized lineage of revelation and compilation.
Not explicitly. However, by emphasizing “Vibhu” as the overarching divine regulator of cosmic eras, it supports the Kurma Purana’s broader non-sectarian stance where supreme lordship can be expressed through both Śaiva and Vaiṣṇava theological vocabularies.