Sapta-dvīpa Cosmography and the Vision of Śvetadvīpa–Vaikuṇṭha
तत्र देवर्षिगन्धर्वैः सिद्धैश्च भगवानजः / उपास्यते स विश्वात्मा साक्षी सर्वस्य विश्वसृक्
tatra devarṣigandharvaiḥ siddhaiśca bhagavānajaḥ / upāsyate sa viśvātmā sākṣī sarvasya viśvasṛk
そこでは、福徳なる不生の主アジャが、天の聖仙(デーヴァ・リシ)、ガンダルヴァ、そしてシッダたちにより礼拝される。彼は宇宙の自己にして万有の証人、また世界の創造者である。
Purana narrator (Suta/Vyasa tradition), describing the Lord worshipped by higher beings
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It presents the Lord as viśvātmā (the Universal Self) and sākṣī (the inner witness) of all beings and events—indicating a transcendent, all-pervading consciousness that also grounds the cosmos.
The key practice implied is upāsanā—devotional contemplation and meditative worship—cultivating sākṣī-bhāva (witness-awareness) toward the Supreme who is both immanent (as Self) and transcendent (as the Unborn).
By emphasizing one Supreme Lord as the universal witness and creator—worshipped by exalted beings—the verse supports the Kurma Purana’s integrative stance where sectarian names differ, but the ultimate reality (Īśvara) is one.