Jambūdvīpa Varṣas, Bhārata as Karmabhūmi, and the Sacred Hydro-Topography of Dharma
गोमती धूतपापा च बाहुदा च दृषद्वती / कौशिकी लोहिता चैव हिमवत्पादनिः सृताः
gomatī dhūtapāpā ca bāhudā ca dṛṣadvatī / kauśikī lohitā caiva himavatpādaniḥ sṛtāḥ
ゴーマティー、ドゥータパーパー、バーフダー、ドリシャドヴァティー、さらにカウシキーとローヒター—これらは皆、ヒマヴァットの御足より湧き出で、その聖なる源から流れ出ると説かれる。
Traditional narration within the Kurma Purana’s tirtha-mahātmya/geography section (compiler-sage voice, commonly framed as Sūta/Vyāsa-style narration in Purana discourse)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Indirectly: by presenting rivers as purifying and arising from a sacred source (Himavat), the verse supports the Purāṇic view that contact with sanctified realities aids inner purification, preparing the mind for knowledge of the Self.
No explicit yoga technique is taught in this verse; its focus is tirtha-oriented purification. In Kurma Purana practice, such purification supports later disciplines—self-control, japa, and contemplative absorption—central to the text’s broader yoga-dharma framework.
Not explicitly. Yet, as part of the Kurma Purana’s integrated dharma vision, sacred geography and purification are shared foundations for both Shaiva and Vaishnava paths, aligning with the text’s synthesis rather than sectarian separation.