Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Prākṛta Sṛṣṭi and Pralaya: From Pradhāna to Brahmāṇḍa; Trimūrti Samanvaya

तेजो दशगुणेनैव बाह्यतो वायुनावृतम् / आकाशेनावृतो वायुः खं तु भूतादिनावृतम्

tejo daśaguṇenaiva bāhyato vāyunāvṛtam / ākāśenāvṛto vāyuḥ khaṃ tu bhūtādināvṛtam

火(テージャス)は外側を風が十倍に増して包み、風は虚空(アーカーシャ)に包まれる。虚空はさらに、諸元素に始まる原初の根源たるブーターディに包まれる。

तेजःfire/energy (tejas)
तेजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
दशगुणेनby a tenfold measure
दशगुणेन:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootदश + गुण (प्रातिपदिक; समास)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्; प्रमाणवाचक-विशेषणम्
एवindeed
एव:
Avadharana (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्ययम्; अवधारणार्थक-निपातः
बाह्यतःexternally
बाह्यतः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootबाह्यतस् (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्ययम्; देशवाचक-क्रियाविशेषणम्
वायुनाby wind/air
वायुना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्; करणार्थे
आवृतम्covered
आवृतम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootआ-√वृ (वृञ्/वृ धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘तेजः’ इत्यस्य विशेषणम्
आकाशेनby space/ether
आकाशेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootआकाश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्; करणार्थे
आवृतःcovered
आवृतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootआ-√वृ (वृञ्/वृ धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘वायुः’ इत्यस्य विशेषणम्
वायुःwind/air
वायुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
खम्space (kha)
खम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; अत्र प्रथमा (subject/predicate)
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्ययम्; विरोध/विशेषार्थक-निपातः (but/indeed)
भूतादिनाby the source of elements (bhūtādi)
भूतादिना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभूत + आदि (प्रातिपदिक; समास)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्; करणार्थे; षष्ठी-तत्पुरुषः (भूतानाम् आदिः = मूलकारणम्/प्रकृतिः)
आवृतम्covered
आवृतम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootआ-√वृ (वृञ्/वृ धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘खम्’ इत्यस्य विशेषणम्

Sūta (narrator) conveying the Purāṇic cosmological teaching of the sages

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

T
Tejas
V
Vayu
A
Akasha
B
Bhutadi

FAQs

By describing layers of elemental “envelopment,” the verse implies that the Self is not any one element; Atman is distinct from these coverings and is realized by discerning the difference between the witnessing consciousness and the evolving tattvas.

It supports tattva-viveka used in meditative inquiry: tracing experience from gross elements to subtler causes, then disengaging identification with these layers—an approach aligned with Kurma Purana’s Yoga-oriented, Pāśupata-friendly purification and discrimination.

Though not naming them directly, the shared cosmological framework is typical of the Kurma Purana’s synthesis: the same tattva-order is taught within a devotional-theistic horizon where the Supreme Lord—honored as Hari-Hara in spirit—transcends and governs the elemental coverings.