Prayāga-māhātmya — The Greatness of Prayāga and the Discipline of Pilgrimage
येन हिंसासमुद्भूताज्जन्मान्तरकृतादपि / मुच्यते पातकादस्मात् तद् भवान् वक्तुमर्हति
yena hiṃsāsamudbhūtājjanmāntarakṛtādapi / mucyate pātakādasmāt tad bhavān vaktumarhati
どうかお説きください。暴力から生じたこの罪より、人が解き放たれる手段を——たとえそれが前世でなされた暴力であっても。
A disciple/kingly inquirer (contextual interlocutor) addressing a sage/teacher in the Kurma Purana dialogue
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
Indirectly, it assumes the continuity of moral causation across births (karma and rebirth); liberation from sin is sought through a purifying means that restores dharmic alignment, preparing the mind for Self-knowledge.
This verse itself requests instruction; in the Kurma Purana’s broader framework, such release is commonly linked with prāyaścitta, devotion (bhakti), mantra-japa, and disciplined conduct that purifies the mind—supportive of Yoga and Pāśupata-oriented restraint.
While not naming them, the verse fits the Kurma Purana’s integrative approach: purification from sin is taught within a dharmic system where devotion and discipline may be framed in Shaiva or Vaishnava idioms without contradiction.