Durjaya, Urvaśī, and the Expiation at Vārāṇasī
Genealogy and Sin-Removal through Viśveśvara
स तस्या वाक्यमाकर्ण्य लज्जावनतचेतनः / नोवाच किञ्चिन्नृपतिर्ज्ञानदृष्ट्या विवेद सा
sa tasyā vākyamākarṇya lajjāvanatacetanaḥ / novāca kiñcinnṛpatirjñānadṛṣṭyā viveda sā
彼女の言葉を聞くと、王は恥により心を伏せ、何ひとつ語らなかった。だが彼女は、真実の智の眼によって、その内なるありさまを悟った。
Narrator (Purāṇic narration, traditionally through Vyāsa/Sūta framework)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
It does so indirectly: the phrase “jñāna-dṛṣṭi” highlights a discerning awareness that sees inner reality beyond external speech, echoing the Purāṇic emphasis that true knowledge penetrates the mind’s movements.
No formal technique is prescribed, but the verse foregrounds yogic discernment (jñāna-dṛṣṭi)—the cultivated capacity to read inner states (shame, silence) and remain grounded in insight, a value consistent with Kurma Purana’s yoga-oriented teaching.
This specific verse does not name Shiva or Vishnu; its contribution is thematic—valuing jñāna (spiritual insight) and ethical self-awareness, which the Kurma Purana later integrates into its broader Shaiva–Vaishnava synthesis.