Cosmic Manifestation, Mahāmāyā’s Mandate, Varṇāśrama-Dharma, and the Unity of the Trimūrti
अनोयन्यमनुरक्तास्ते ह्यन्योन्यमुपजीविनः / अन्योन्यं प्रणताश्चैव लीलया परमेश्वराः
anoyanyamanuraktāste hyanyonyamupajīvinaḥ / anyonyaṃ praṇatāścaiva līlayā parameśvarāḥ
彼らは互いに深く帰依し、また互いに支え合う。しかも至上の主でありながら、ただ神聖なる戯れ(リーラー)として、互いに礼拝して頭を垂れる。
Suta (narrator) recounting the Purana’s teaching on divine reciprocity (Shaiva–Vaishnava synthesis)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
By portraying “Supreme Lords” bowing to one another in līlā, the verse points to a non-competitive, non-dual vision where supreme divinity is expressed through harmony rather than rivalry—suggesting the One Self can appear as many without inner contradiction.
The verse emphasizes bhakti as a yogic disposition—mutual reverence, humility, and recognition of the Divine in all forms—supporting the Kurma Purana’s broader yoga-ethic where devotion and ego-transcendence prepare the mind for steadiness (dhyāna) and insight.
It frames the highest divine relationship as mutual devotion and mutual honoring—an explicit Shaiva–Vaishnava reconciliation—where apparent hierarchy is dissolved into līlā and shared supreme status.