Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 186

Dakṣa’s Progeny, Nṛsiṃha–Varāha Avatāras, and Andhaka’s Defeat

Hari–Hara–Śakti Synthesis

अस्तुवन् मुनयः सिद्धा जगुर्गन्धर्विकिंनराः / अन्तरिक्षे ऽप्सरः सङ्घा नृत्यन्तिस्म मनोरमाः

astuvan munayaḥ siddhā jagurgandharvikiṃnarāḥ / antarikṣe 'psaraḥ saṅghā nṛtyantisma manoramāḥ

成就せる仙賢シッダたちは讃歌を捧げ、ガンダルヴァとキンナラは歌い、そして中空には麗しきアプサラスの群れが妙なる舞を舞った。

अस्तुवन्praised
अस्तुवन्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural)
मुनयःsages
मुनयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc.), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural)
सिद्धाःSiddhas (perfected beings)
सिद्धाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc.), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural)
जगुःsang
जगुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootगै (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural)
गन्धर्व-किन्नराःGandharvas and Kinnaras
गन्धर्व-किन्नराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक) + किन्नर (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वसमास (copulative), पुंलिङ्ग (masc.), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural)
अन्तरिक्षेin the sky/firmament
अन्तरिक्षे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तरिक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut.), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (singular)
अप्सरःApsarases
अप्सरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअप्सरस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem.), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural)
सङ्घाःgroups
सङ्घाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसङ्घ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc.), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural)
नृत्यन्तिdance
नृत्यन्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootनृत् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural)
स्मindeed/then (past marker)
स्म:
Sambandha/Upapada (निपात)
TypeIndeclinable
Rootस्म (अव्यय)
Formअव्यय; भूतार्थे/स्मरणार्थे निपातः (particle indicating past/continuative sense)
मनोरमाःcharming
मनोरमाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमनोरम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem.), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural); विशेषण (qualifier) of अप्सरः/सङ्घाः

Narrator (Sūta/primary Purāṇic narrator describing the scene)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

M
Munis
S
Siddhas
G
Gandharvas
K
Kinnaras
A
Apsaras

FAQs

Indirectly: it depicts the cosmos responding in reverent harmony—praise, song, and dance—implying an ordering presence worthy of stuti; the verse itself focuses on devotional celebration rather than an explicit Atman doctrine.

No specific yogic technique is taught in this line; it functions as a narrative marker of auspiciousness (maṅgala) where celestial beings express devotion—supporting the Purāṇic ethos that inner discipline culminates in stuti and reverence.

It does not name Shiva or Vishnu explicitly; however, the shared Purāṇic motif of universal stuti aligns with the Kurma Purana’s broader synthesis where the Supreme is praised through multiple divine forms and traditions.