Dakṣa-yajña-bhaṅgaḥ — Dadhīci’s Teaching and the Destruction of Dakṣa’s Sacrifice
वीरभद्र इति ख्यातं देवदेवसमन्वितम् / स जातमात्रो देवेशमुपतस्थे कृताञ्जलिः
vīrabhadra iti khyātaṃ devadevasamanvitam / sa jātamātro deveśamupatasthe kṛtāñjaliḥ
彼は「ヴィーラバドラ」として名高くなり、神々の神の臨在と威力を具していた。そして生まれ落ちるや否や、合掌して恭しく天界の主に近づき、御前に侍した。
Purāṇic narrator (Vyāsa/Śaunaka-style narration describing the episode)
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
By portraying even a mighty, divinely empowered being as immediately bowing to the Lord, the verse implies a higher sovereign reality (Īśvara) before whom all manifested powers are secondary—pointing to the supremacy of the inner Lord beyond individual might.
The verse foregrounds the yogic ethic of humility and surrender (praṇipāta/añjali), a foundational disposition for Shaiva-Pāśupata and Purāṇic yoga: reverent approach to Īśvara as the prerequisite for discipline, mantra, and higher contemplation.
By emphasizing devotion to the supreme “Lord of the gods” while describing a Shaiva figure (Vīrabhadra), the Kurma Purana’s tone supports a harmonizing theology where ultimate lordship is honored as one reality, expressed through Shaiva and Vaishnava forms.