Dakṣa-yajña-bhaṅgaḥ — Dadhīci’s Teaching and the Destruction of Dakṣa’s Sacrifice
दधीच उवाच किं त्वया भगवानेष सहस्त्रांशुर्न दृश्यते / सर्वलोकैकसंहर्ता कालात्मा परमेश्वरः
dadhīca uvāca kiṃ tvayā bhagavāneṣa sahastrāṃśurna dṛśyate / sarvalokaikasaṃhartā kālātmā parameśvaraḥ
ダディーチャは言った。「なぜ汝はこの福徳なる御方、千の光線を放つ太陽を見ないのか。彼こそ時(カーラ)を自性とする至上主、あらゆる世界をただ一者として収め滅する御方である。」
Sage Dadhīca
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It identifies the Supreme Lord as kālātmā—one whose very essence is Time—implying the ultimate reality governs manifestation and dissolution, transcending ordinary perception while regulating all beings.
The verse stresses “perception” (dṛśyate) of the divine principle behind visible forms; in Kurma Purana’s yogic frame, this aligns with inner discernment (viveka) and contemplative recognition of Īśvara as the power of time, change, and dissolution.
By speaking of Parameśvara as Kāla—the supreme governing principle beyond sectarian form—the verse supports the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis where the highest Lord (Īśvara) can be understood through both Shaiva and Vaishnava theological lenses.