Svāyambhuva Lineage to Dakṣa; Pṛthu’s Devotion; Pāśupata Saṃnyāsa; Dakṣa–Satī Episode
वसिष्ठवचनाद् देवी तपस्तप्त्वा सुदुश्चरम् / आराध्य पुरुषं विष्णुं शालग्रामे जनार्दनम्
vasiṣṭhavacanād devī tapastaptvā suduścaram / ārādhya puruṣaṃ viṣṇuṃ śālagrāme janārdanam
ヴァシシュタの教えにより、女神はきわめて苛烈な苦行(タパス)を修した。さらにシャーラグラーマにおいて、至上のプルシャたるヴィシュヌをジャナールダナとして礼拝し、御心を和らげた。
Sūta (narrator) recounting the Purāṇic episode to the sages
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: shanta
By naming Viṣṇu as “Puruṣa,” the verse points to the Supreme Person as the ultimate refuge—approached not merely as a deity of form, but as the highest principle worthy of tapas and worship.
The verse foregrounds tapas (disciplined austerity) guided by a guru’s instruction (Vasiṣṭha), combined with ārādhanā (focused devotional worship). This aligns with Purāṇic sādhanā where self-restraint, vow-like discipline, and single-pointed devotion mature into inner steadiness.
While explicitly praising Viṣṇu as Puruṣa, the Kurma Purana’s broader synthesis frames such worship as compatible with Śaiva-Pāśupata discipline: the same supreme reality is approached through tapas and devotion, emphasizing unity over sectarian division.