Rāma’s Stuti of Śiva (Śarva) and the Theophany of the Three‑Eyed Lord
श्मशानवासिने नित्यं नमः कैलासवासिने / नमो ऽस्तु पाशिने तुभ्यं कालकूटविषाशिने
śmaśānavāsine nityaṃ namaḥ kailāsavāsine / namo 'stu pāśine tubhyaṃ kālakūṭaviṣāśine
常に火葬場に住まう御方に礼拝します。カイラーサに住まう御方に礼拝します。縄(パーシャ)を持つ御方よ、あなたに礼拝します。カーラクூṭaの毒を飲まれた御方に礼拝します。