Rāma’s Inquiry into the Hidden Identity of the Radiant Stranger
Dialogue Frame
शरणं भव मे शर्व त्वद्भक्तस्य जगत्पते / भूयो ऽनन्याश्रयाणां तु त्वमेव हि परायणम्
śaraṇaṃ bhava me śarva tvadbhaktasya jagatpate / bhūyo 'nanyāśrayāṇāṃ tu tvameva hi parāyaṇam
シャルヴァよ、世界の主よ。私はあなたの信奉者、どうか私の庇護となってください。他に依るべきものなき者にとって、あなたこそが究極の帰依処です。